ادفظ ف اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز ٠ د ب 77, 71 اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز ا اع ه ا ز اعط ١ ز

Similar documents
St. Philip Antiochian Orthodox Church كنيست القديس فيليبس الرسول األنطاكيت االرثوذكسيت

كنيسة مار نقوال األنطاكية األرثوذكسية St. Nicholas Orthodox Church

FESTIVAL APPRECIATION DINNER: 7:30 PM


Sarf: 16 th March 2014

كنيسة مار نقوال األنطاكية األرثوذكسية St. Nicholas Orthodox Church. Sunday, October 07, 2018 // Martyrs Sergius and Bacchus of Syria

IMAM SAJJAD INSTITUTE

Dua Mujeer 13, 14, 15. th th th.

Sunday, June 17, 2018

St.Philip Antiochian Orthodox Church مىيست اىقذيس فيييبس اىرسىه األوطاميت االرثىرمسيت

ALI 256: Spiritual and Jurisprudential aspects Salaat

كنيسة يبس نقىال األنطبكية األسثىركسية St. Nicholas Orthodox Church Weekly Bulletin. Sunday, August 27 th, 2017

كنيسة مار نقوال األنطاكية األرثوذكسية St. Nicholas Orthodox Church Weekly Bulletin

ALI 258: Qualities of a Faithful believer Khutba No. 87 March 25, 2014/ Jumadi I 23, 1435

St. Philip Antiochian Orthodox Church كنيست القديس فيليبس الرسول األنطاكيت االرثوذكسيت

QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٦ - Present Passive

Fasting. Fr. Andrew Khalil

Muharram 23, 1439 H Ikha 14, 1396 HS October 14, 2017 CE

St.Philip Antiochian Orthodox Church كنيست انقذيس فيهيبس انشسىل األنطاكيت االسثىركسيت

Sunday, November 26 th, 2017

آفح انكغم و انرغى ف. Procrastination, Laziness & Sedentary

كنيسة مار نقوال األنطاكية األرثوذكسية St. Nicholas Orthodox Church. Sunday, February 25, 2018 First Sunday of Great Lent (Sunday of Orthodoxy)

ا ح د أ ز ح ا س اح ني ح ث ع ا ت س اح ث ا بس أ ج ع ني, أ ال إ إ ال ا و ح د ال ش س ه ا ه ا ح ك ا ج ني و أ ش ه د أ س د ب

ITA AT: TO OBEY HIM WITHOUT QUESTION

Rabi`ul Awwal 13, 1439 H Fatah 2, 1396 HS December 2, 2017 CE

SESSION 31 FREQUENT RECITATIONS. I. SPOKEN ARABIC: Use 3SP. For continuity, see Spoken Arabic in previous lesson.

كنيسة هبس نق ال األنطبكية األسث ركسية St. Nicholas Orthodox Church Weekly Bulletin

Common Supplications (Du aas) recited during the Day

ABSTRACT The Title: The contribution of the Endowment in supporting the Scientific an Educational Foundations in Makkah Al-Mukarram during Othmani

Ayatul Kursi (2: )

Fiqh of Dream Interpretation. Class 2 (24/7/16)

The Virtues of Surah An-Nasr

FRIDAY SERMON. 11 Rabiul Akhir 1434H / 1 March 2013 LIFE LONG LEARNING. Prof Madya Dr Azhar bin Muhammad Director Islamic Centre of UTM

Rabi`ul Awwal 3, 1438 H Fatah 3, 1395 HS December 3, 2016 CE

THE RIGHTS OF RASOOLULLAH ON HIS UMMAH ARE 7:

Sirah of Sayyida Fatima al-zahraa d

Qur'anic Stories. ALII 209: Deriving Lessons from

LAMENTATIONS FOR THE DORMITION OF THE MOST HOLY THEOTOKOS انتقاريظ نرقاد وانذة اإلنه انفائقت انقذاصت. St. Philip Antiochian Orthodox Church

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

Ways the Misguided Youth Bent on Takfīr & Bombings

ISTIGHFAAR Combined with The 99 Names of Allah

Being Grateful. From the Resident Aalima at Hujjat KSIMC London, Dr Masuma Jaffer address:

The First Ten or Last Ten Verses of Sūrah al-kahf

His supplication in Asking for Water during a Drought

Race to Jannah - 6 Group E: Surah Taha

Revealed in Mecca. Consist of 34 verses LESSONS FROM LUQMAN. Br. Wael Ibrahim. How can we implement the lessons in our daily lives?

None is killed unjustly, but the first son of Adam will have a part of its burden because he was the first to establish the tradition of murdering

كنيسة هبس نقىال األنطبكية األسثىركسية St. Nicholas Orthodox Church Weekly Bulletin. Sunday, August 20 th, 2017

23 MARCH JAMAD AL AWWAL 1435 CLASS #32

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Four

from your Creator طه Ta, Ha. 20:1

1 st 10 Nights and Days of Dhu l-hijjah

ISLAMIC CREED ( I ) Instructor: Dr. Mohamed Salah

Sunday, September 23, 2018 Conception of the Forerunner and Baptist John

(When he said to his father and his people: "What do you worship'') meaning: what are these statues to which you are so devoted

So we are here today to facilitate the marriage of two human beings on the basis of love and companionship:

23 FEBRUARY RABEE AL AKHAR 1435 CLASS #28

Adab 1: Prohibitions of the Tongue. Lecture 6

Welcome to ALI 440: Topical Tafsir of Quran Family Relationships

Allah accepts only from the pious. (5:27)

Our bodies & health is a trust & gift from Allah, therefore we must use it responsibly, not waste it, and maximise its benefit. Muslims/Asians are

كنيسة مار نقوال األنطاكية األرثوذكسية St. Nicholas Orthodox Church. Sunday, September 02, 2018

Dr. Izzeddin Mohammad Ibrahim Issa

Inheritance and Heirship

Spelling. Fa kasrah, Ya. Meem fathah, Alif. Lam fathah, Alif

Chapter 26: The Sin of Favoritism Be Just With Your Children

This Life A N D A B E L I E V E R S P E R S P E C T I V E I N I T

Salah The Backbone of Islam

ALI 340: Elements of Effective Communication Session Six

Friday Sermon September 10 th 2010

ALI 241: Akhlāq of the Ahlul Bayt c

ة ة ف ف ي ف ل ف ن ا م ا

Introduction to Sahifa Sajjadiyya

One-Eyed, Blind in the Other

Tawheed: Its Meaning & Categories

Islam and The Environment

Story #4 Surah Al-Qasas [Verses 76- ]

Contents. Transliteration Key إ أ) ء (a slight catch in the breath) غ gh (similar to French r)

Divine Messages of nurturing. from your Creator

Madrasa Tajweedul Quran

18. The Final Judgement

Collection of Hadith on Faith Signs of Faith- Hadith #1

Submission is the name of an Attitude

LESSON كجكحكخكلكملج ١٨٦ T H E C L O S E N E S S OF A L L A H 4.1 QURAN STUDY

ن ن ار ن ل ا ة ل ا س ر ة رع م ا ءا ل ع ل ا ة أ ن ل

In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful. Classification Of THE INTERPRETATION OF HOLY QURAN BOOK THIRTY EIGHT FAMILY LIFE

Sunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. The reward of Hajj Mabrur (accepted) is nothing but Al- Jannah.

Importance of Jama`ah & Ukhuah in Islam. Organize by Toronto Islamic Centre

The Un-Doer of the Thread she Spun (24/7/16)

By Abdullah Yusuf Ali. Al Talaq. Introduction and Summary

with transliteration (Supplications) Collection of Short Qur'anic Ayah Sake of Allah

The Principles of Imāmah in the Qurʾān

Knowing Allah (SWT) Through Nahjul Balagha. Khutba 91: Examining the Attributes of Allah

Surah Mumtahina. Tafseer Part 1

No Fear Upon Them Nor Do They Grieve

The Language of Prayer

Blank Pages in your Book of Deeds on the Day of Resurrection

In the Messenger of Allah, we have an Excellent Example

1. In Islam there is NO hatred of others. WE DO NOT DIFFERENTIATE on Race, Ethnicity, Colour, Nationality or Religion.

KHOJA SHIA ITHNA-ASHARI JAMAAT MELBOURNE INC. In the name of Allah (swt), the Most Compassionate, the Most Merciful

Transcription:

ادفظ ف اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز ٠ د ب 77, 71 اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز ا اع ه ا ز اعط ١ ز Holy_bible_1 ا غؤاي ا ٠ ب اطخ اعط ١ ز رع د ع ا جشش ا اعط ١ ز رع د ع اع ه ا شد ا خالف و د ي و خ ا ز ٠ ثب ج ع ا ثب فشد ال ب ثب ج ع رع د ع ا جشش ثب فشد رع د ع االع ا زشاج ا خز ف ا عشث ا ز روشر ا ز ٠ فب ذ ٠ ه 77 غ ذ أ ب ث ع ذ ف ا ع ب أ ب ؤ ال ء ف ف ا ع ب أ ب آر إ ١ ه. أ ٠ ب ا ٢ ة ا م ذ ط اد ف ظ ف اع ه. ا ز ٠ أ ع ط ١ ز ١ ى ا اد ذا و ب ذ. ا ذ ١ ب

77 ؤالء ثبل ف ا عب أ ب أ ب ف غذ ثبل ١ ب ف ١ أل عبئذ إ ١ ه. أ ٠ ب ا ٢ ة ا مذ ط ادفع ف اع ه ا ز ٠ جز ١ ى ا ادذا و ب ذ ادذ. ا ز روشد ا ز ا غبسح 77 أثم ف ا عب أ ب فجبل ف ا عب أ ب را ت إ ١ ه. أ ٠ ب ا ٢ ة ا مذ ط إدفظ ثبع ه ا ز أعط ١ ز دز ٠ ى ا ادذا ض ب أ ذ أ ب ادذ. ا ١ غ ع ١ خ 77 غذ ثعذ ا ١ ف ا عب أ ب فال ٠ ضا ف ا عب أ ب را ت إ ١ ه. ٠ ب أثذ ا مذ ط ادفظ ثبع ه ا ز جز ١ ى ا ادذا و ب ذ ادذ. ا شزشو ٠-77-71: أثم ف ا عب أ ب فجبل ف ا عب أ ب را ت إ ١ ه. أ ٠ ب ا ٢ ة ا م ذ ط إدف ظ ثب ع ه ا ز أعط ١ ز دز ٠ ى ا ادذ ا ض ب أ ذ أ ب اد ذ. ا ىبص ١ ى ١ خ ٠-77-71: غذ ث عذ ا ١ ف ا عب أ ب فال ٠ ضا ف ا عب أ ب را ت إ ١ ه. ٠ ب أ ث ذ ا م ذ ط ا دف ظ ث بع ه ا ز جز ١ ى ا اد ذا و ب ذ اد ذ. ا زشاج اال ج ١ ض ثعض ا غبد االرخش االرخزالف ع ١ ى ث ١ و خ ا ز ٠ Joh 17:11 home

(DRB) And now I am not in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name whom thou hast given me: that they may be one, as we also are. (Geneva) And nowe am I no more in the world, but these are in the worlde, and I come to thee. Holy Father, keepe them in thy Name, euen them whome thou hast giuen mee, that they may bee one, as we are. (KJV) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are. (KJV-1611) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine owne Name, those whom thou hast giuen mee, that they may bee one, as we are. (KJVA) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are. (LITV) And no longer am I in the world, yet these are in the world; and I come to You. Holy Father, keep them in Your name, those whom You gave to Me, that they may be one as We are. (MKJV) And now I am in the world no longer, but these are in the world, and I come to You, Holy Father. Keep them in Your name, those whom You have given Me, so that they may be one as We are. (Webster) And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thy own name those whom thou hast given to me, that they may be one, as we are. (YLT) and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we; ا زشاج ا ز رذز ع ا ز which

(ASV) And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are. (BBE) And now I will be no longer in the world, but they are in the world and I come to you. Holy Father, keep them in your name which you have given to me, so that they may be one even as we are one. (Bishops) And nowe am I not in the worlde, and they are in the worlde, and I come to thee. Holy father, kepe through thine owne name, the which thou hast geuen me, that they may also be one, as we are. (CEV) Holy Father, I am no longer in the world. I am coming to you, but my followers are still in the world. So keep them safe by the power of the name that you have given me. Then they will be one with each other, just as you and I are one. (Darby) And I am no longer in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one as we. (EMTV) And I am no longer in the world, yet these are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name which You have given to Me, that they may be one just as We are. (ESV) And I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them in your name, which you have given me, that they may be one, even as we are one. (GNB) And now I am coming to you; I am no longer in the world, but they are in the world. Holy Father! Keep them safe by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one just as you and I are one. (GW) I won't be in the world much longer, but they are in the world, and I'm coming back to you. Holy Father, keep them safe by the power of your name, the name that you gave me, so that their unity may be like ours. ( HNT )ואני אינני עוד בעולם והם בעולם המה ואני בא אליך אבי הקדוש נצר אתם בשמך את אשר נתת לי למען יהיו אחד כמנו

(ISV) I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by your name, the name that you gave me, so that they may be one, as we are one. (Murdock) Henceforth I am not in the world; but these are in the world, and I go to thee. Holy Father, keep them in that thy name, which thou hast given to me; that they may be one, as we are. (RV) And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are. (WNT) I am now no longer in the world, but they are in the world and I am coming to Thee. "Holy Father, keep them true to Thy name--the name which Thou hast given me to bear--that they may be one, even as we are. ا ز رش ذ ز ٠ ا ط ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Greek Orthodox Church... καὶ οὐκέηι εἰμὶ ἐν ηῷ κόζμῳ, καὶ αὐηοὶ ἐν ηῷ κόζμῳ εἰζί, καὶ ἐγὼ πρὸς ζὲ ἔρτομαι. Πάηερ ἅγιε, ηήρηζον αὐηοὺς ἐν ηῷ ὀνόμαηί ζοσ οὓς δέδωκάς μοι, ἵνα ὦζιν ἓν καθὼς ἡμεῖς. kai ouk eti eimi en tō kosmō kai outoi en tō kosmō eisin kai egō pros se erchomai pater agie tērēson autous en tō onomati sou ous dedōkas moi ina ōsin en kathōs ēmeis...

... ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)... καὶ οὐκ ἔηι εἰμὶ ἐν ηῷ κόζμῳ καὶ οὗηοι ἐν ηῷ κόζμῳ εἰζίν καὶ ἐγὼ πρὸς ζὲ ἔρτομαι Πάηερ ἅγιε ηήρηζον αὐηοὺς ἐν ηῷ ὀνόμαηί ζοσ οὕς δέδωκάς μοι ἵνα ὦζιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)... και οσκ εηι ειμι εν ηω κοζμω και οσηοι εν ηω κοζμω ειζιν και εγω προς ζε ερτομαι παηερ αγιε ηηρηζον ασηοσς εν ηω ονομαηι ζοσ οσς δεδωκας μοι ινα ωζιν εν καθως ημεις... ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)... και οσκ εηι ειμι εν ηω κοζμω και οσηοι εν ηω κοζμω ειζιν και εγω προς ζε ερτομαι παηερ αγιε ηηρηζον ασηοσς εν ηω ονομαηι ζοσ οσς δεδωκας μοι ινα ωζιν εν καθως ημεις ا ز رش ذ ى خ ا ز ا ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Westcott/Hort... και οσκεηι ειμι εν ηω κοζμω και ασηοι εν ηω κοζμω ειζιν καγω προς ζε

ερτομαι παηερ αγιε ηηρηζον ασηοσς εν ηω ονομαηι ζοσ ω δεδωκας μοι ινα ωζιν εν καθως ημεις kai ouketi eimi en tō kosmō kai autoi en tō kosmō eisin kagō pros se erchomai pater agie tērēson autous en tō onomati sou ō dedōkas moi ina ōsin en kathōs ēmeis ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.... και οσκεηι ειμι εν ηω κοζμω και ασηοι εν ηω κοζμω ειζιν καγω προς ζε ερτομαι παηερ αγιε ηηρηζον ασηοσς εν ηω ονομαηι ζοσ ω δεδωκας μοι ινα ωζιν εν καθως ημεις... ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)... και οσκεηι ειμι εν ηω κοζμω και οσηοι εν ηω κοζμω ειζιν και εγω προς ζε ερτομαι παηερ αγιε ηηρηζον ασηοσς εν ηω ονομαηι ζοσ ω δεδωκας μοι ινα ωζιν εν καθως ημεις ا خط طبد ث ١ ضا ا مش ا خب ظ جضئ ١ ب ا ال ا ١ ب

ا الر ١

خط ط *N ا مش ا غبدط خط طبد ا خظ ا ظغ ١ ش 69 76 205 209 892 supp 1009 1195 1230 1505 1646 خط طبد ا مشاءاد ا ى غ ١ l 185 l 387(1/2) l 563(1/2) l 673(1/2) l 813(1/2) l 859(1/2) l 950 l 1016(1/2) l 1552(1/2) l AD(1/2) ا زشج بد ا الر ١ ١ ا مذ ٠ ا ز ٠ ع د ص رشج ز ب مش ا ضب خط طبر ب it aur it f it q ا ف جبرب مذ ٠ ظ ج ١ ش vg ا مش ا شاثع ظ ب (Vulgate) et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio Pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et nos 17 11 And now I am not in the world, and et iam non sum in mundo et hii

these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name whom thou hast given me: that they may be one, as we also are. in mundo sunt et ego ad te venio Pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et nos ا زشج بد ا مجط ١ ا ظع ١ ذ ب ٠ خ ا مش ا ض ش cop sa(mss) ظ ب ا زشج ا غ ط ١ ا مش ا شاثع Goth االص ١ ث ١ خ ا مش ا غبدط Eth ا ج اسج ١ ١ ا مش ا خب ظ geo 2 ا غالف ١ ١ ا مش ا زبعع Slav

ارخ ١ ش وزبة جذا ف زا اال ش ا ذ ٠ برغش وزج ا عال ر ١ زب رمش ٠ جب ع خ 761 Diatessaron i ظ ا عشث ا ز ٠ ع د ا ارخش ا مش ا ضب ا الر ١ ا ب ا خط طبد ا ز رش ذ ع و خ ا ز ف ثب فع لذ ٠ ض ا فبر ١ ىب ١ خ االعى ذس ٠ ا غ ١ بئ ١ ى الدع ا ز ا خط طبد ارخز ف ا عب فب غ ١ بئ ١ خ وزجذ ᾧ ἔδωκάς μοι ا فبر ١ ىز ١ خ وزجذ

ᾧ δέδωκάς μοι زا االرخزالف ٠ ضخ ا ا ض ا زم ١ ذ ا ز ٠ زغ ١ ش ا ذ ١ ا خبسج ا ضب ال اي االثبء جذ ا ال اي االثبء رش ذ ض ا زم ١ ذ ا مبئ ا ز ضع ب ا جبدظ س ٠ زشبسد ٠ غ Athanasius Jerome Augustine Cyril Hesychius ثعض االلزجبعبد االرخش الزجبط ض ا مذ ٠ ظ اغ بط ١ ط ( ر ١ ز ا مذ ٠ ظ ٠ د ب ) a perfect unity with God, ye may indeed be one in harmonious feeling with God the Father, and His beloved Son Jesus Christ our Lord. For, says He, Grant unto them, Holy Father, that as I and Thou are one, they also may be one in us. 517517 John xvii. 11, 12.

الزجبط ظ مذ ٠ ظ اغغط ١ ط John XVII. 9 13. 1. WHEN the Lord was speaking to the Father of those whom He already had as disciples, He said this also among other things: I pray for them. I pray not for the world, but for those whom Thou hast given me. By the world, He now wishes to be understood those who live according to the lust of the word, and stand not in the gracious lot of such as were to be chosen by Him out of the world. Accordingly it is not for the world, but for those whom the Father hath given Him, that He expresses Himself as praying: for by the very fact of their having already been given Him by the Father, they have ceased to belong to that world for which He refrains from praying. i, Holy Father, keep in Thine own name those whom Thou hast given me, that they may be one, as we are ver. 11). ii ارخش ا مذ ٠ ظ ٠ د ب ر ج ا ف الزجبط ض iii Holy Father, keep them through Thine own Name ; that is, by thy help. ا جبثب اصب بع ١ ط ا شع

For this is written in the Gospel according to John, and Christ desired it for us in these words, Holy Father, keep through Thine own Name, those whom Thou hast given Me, that they may be one, as We are 29192919 John xvii. 11. ا مذ ٠ ظ ٠ د ب ا ذ شم Holy Father, keep them in Thy Name while I was them I kept them in Thy Name: those whom Thou gavest Me I have kept 69. iv ا زذ ١ ا ذارخ ا ال ش ع ١ بق االعذاد عب ش 77 71: غذ ا ب ثعذ ف ا عب ا ب ؤالء ف ف ا عب ا ب ار ا ١ ه ا ٠ ب االة ا مذ ط ادفظ ف اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز ١ ى ا ادذا و ب ذ ا عذد ٠ زى ع ا زال ١ ز ال ٠ زى ع ا مبة ف ٠ م ي ؤالء ٠ ذفظ ف اع برا ١ ى ا ذف ظ ١ و ادذ ا ب ادفظ ف اع ه ا ز اعط ١ ز ف وب ٠ ع د ع االع ٠ ى غ ١ ش دل ١ ك ال ا ذذ ٠ ش ١ ظ ع االع وب ع االشخبص ف ج ع ١ ظ فشد ا مط ا ضب ١ خ فظ االطذبح روش ف ا عذد 6 71: ا ب اظ شد اع ه بط ا ز ٠ اعط ١ ز ا عب وب ا ه اعط ١ ز لذ دفظ ا وال ه ا ٠ ضب

9 71: اج ا ب اعبي غذ اعبي اج ا عب ث اج ا ز ٠ اعط ١ ز ال ه ا ٠ ضب 71 71: د ١ و ذ ع ف ا عب و ذ ادفظ ف اع ه ا ز ٠ اعط ١ ز دفظز ٠ ه ادذ اال اث ا الن ١ ز ا ىزبة ا ٠ ضب 12 71: ا ٠ ب االة اس ٠ ذ ا ؤالء ا ز ٠ اعط ١ ز ٠ ى ع د ١ ش او ا ب ١ ظش ا جذ ا ز اعط ١ ز ال ه ادججز لج ا شبء ا عب ا ب ا وب ٠ زى ع االع ف ٠ م ف عذد 16 عشفز اع ث اع ه ال االث ٠ برخز مت االة سغ ا االث االة ادذ ارخ ١ شا ا ع ا ش د رفغ ١ ش اث ب ربدسط ٠ عم ة " نضد أ ا تعذ ف انعانى أيا إالء ف ى ف انعانى أ اآذ ان ك. أ ا ا ب انمذ س احفظ ى ف اص ك. انز أعط ر ن ك ا احذ ا ك ا ح ". ]11[ " نضد أ ا تعذ ف انعانى" وأ ٠ م ي: إ ع شه أ أرشن ا عب دغت ا جغذ ف ذزبج إ ع رخبص غب ذح. ذزبج أ ألذ ه ى رذفظ ف ا ذك.

إر ٠ ط ت أج دفظ ٠ ذع هللا: "أ ا ا ب انمذ س". عط ١ ز ا ض ١ خ ألث بئ ا مذاعخ ١ ظ ١ ش ا لذ ٠ غ ١ و ب لذ ط. إ ٠ جغض ا خط ١ خ زا ٠ ذ ط ثأث بئ و ال رزغشة إ ١ ثذ س وأث بء ال ٠ ط ١ م ا ا خط ١ خ ٠ شرعج ب وأرخطش عذ ٠ اج. "احفظ ى ف اص ك": إر ٠ زغت ا ؤ إ هللا ا مذ ط ف أج وشا خ اع ٠ ذفع أث بء ١ ظ ألج اعزذمبل ا زار. إر طبعذ إ ا غ بء ع ذ ا ٢ ة ٠ ذ أع بء ؤ ١ و ب ع ا ظذسح وشئ ١ ظ ا ى خ األعظ ا غ ب ٠ ذرخ ث إ ا عشػ ٠ ذ و دت د. ٠ غب فئ أع بء م شخ ع وف خز خ ع طذس لبئ خ دارخ ل ج. مذ عجك فأرخجش ثطشط ا شع ي أ عأي أج دز ال ٠ غمظ ف ا خطش ا ذذق ث ال ٠ ع ) ٢٢( ٢٢: لبئال : "ط جذ أج ه". ا خ ض ٠ ط ت ع رال ١ ز ى ٠ ذفظ ا ٢ ة ثال عضشح و أ ٠ ب د ١ بر ٠ ى ا د ب رذذ سعب ٠ ز طب ٠ ز األث ٠ خ دز شبسو راد ا ذت فال ىف ع ا ظالح ا ذائ خ ألج رخالص ا ىض ١ ش ٠ ث ١ ب ا ف ط دفظ ب ب ف ا شة. إر ٠ ع االث أ ا ٢ ة أعطب ا خزبس ٠ ١ ى ا د ١ ش ٠ مذ االث د وفبسح ع ا عب و ٠ ع د ٠ مذ االث ثب ذت ؤالء ا ؤ ١ إ ا ٢ ة ا مذ ط عبئال إ ٠ ب : "احفظ ى ف اص ك" ٠ ط ت ا غ ال ا جذ ا ض ال ا ظشح األسض ١ خ ى ٠ ط ت أ ٠ ذفظ ف اع ا خط ١ خ ا عب ا شش ٠ ش دز ٠ جزبص ا أ ٠ ب غشثز ٠ ج غ ا إ دض ا ٢ ة. ٠ ط ت دفظ ف ا ط ١ خ اإل ١ خ ف اع ا ٢ ة ع ا ز زع ثش ح ا دذح. "انز أعط ر ن ك ا احذ ا ك ا ح ". ٠ شثظ ا غ ١ ذ ا غ ١ خ ث ١ ا مذاعخ ا دذح ا ذم ١ م ١ خ فح س ذ جذ انمذاصح جذ انحة انفائك انز حذ د ١ ش ر جذ ا خط ١ خ ٠ جذ ا ذغذ ا خظب ا جغض اال مغب. ٠ ع ثب مذاعخ ا ز ف ق ٠ ز زع ثب دذح ع غز ع ف ١ ظ ١ ش ا مذ ٠ غ ادذ ا زشج ١ ثب دذح ث ١ ا ضب س ا مذ ط. إر ٠ ط ت ا ٢ ة أ ٠ ذفظ ف اع إ ب ٠ ع ف ١ ف اإل ٠ ب ث. أ ب غب ٠ خ زا اإل ٠ ب أ زا ا زع ١ ف أ ٠ ز زع ا ع و ا ؤ ١ ثب دذح. ٠ ظ ١ ش ا جغذ ا ادذ ا س د ب ادذ ا زشج ١ ث دذح ا ٢ ة ع االث. ىزا ٠ ز جذ ا ٢ ة ف ١.

" نضد أ ا تعذ ف انعانى"] 11 [ ث ع " ع أ ال أع د أظ ش ف ا جغذ ى أر جذ ث اعطز ". ى برا ٠ م ي ع ا ذ ا : "نضد ف انعانى" أ "إر أرشو أع ذ ث إ ١ ه" أ "إر و ذ ف ا عب و ذ أدفظ أل إر ف إ غب ز ا ى بد ث عب ١ ب ا جغ ١ طخ فغ ١ ذم عخبفبد وض ١ شح. إر و ١ ف ٠ عم ا م ي أ ال ٠ ع د ثعذ ف ا عب أ إر ٠ شد ٠ ع ذ ث إ آرخش إر أ ز و بد إ غب جشد ٠ فبسل أثذ ٠ ب... مذ أظ ش ث ز ا ى بد أ طك ث ب ىزا ١ ج سادخ فشد ب. لبي: "احفظ ى ف اص ك" أ ادفظ ف ع زه. زا ب رشىى ا ف ١... لذ فغ ألفىبس ١ أرخز ا فغ ب طغ ١ ش ا ع ذ ب ٠ غ ع ٠ م ي ىزا ٠ غ إ سعب ٠ خ ا ٢ ة. فئر ثعذ ع بع ظبئخ وض ١ شح ٠ غزج ١ ج ا درخ ف د اس ع ا ٢ ة ع ب د [1718] ع ١. تعذ ذح ل ا مذ ٠ ظ غش ٠ غ س ٠ ط ا ض ٠ ض انمذ ش ح ا انز ث انفى ئن اإل ا ان ض ح جحذ نهعانى ا ج ش فجأح ثج بء ا ضب س ا مذ ط ا ز دفظ ف ١ ثعذ ف زا ا عب ئر م ل: ]ي ز ان و انز ف جحذخ أي س انعانى نك أكشس فض نهرأيم ان ش انض ا ع ذيا ح ه انرفك ش انضاي ن ضع تع ذ ا ع كم يا خص انجضذ خف ف أياك خف ح ف انخ ح انض ا ح ي ز زا ان و ع ا لذ أص ثرا تع ت س انثان ز انز رعذ ت اؤ لذسج انز عه ئدساك ئر ششق عه انكم ي انعشط ان جذ جذ ا تأشعح يشرشكح نهثان ز ال ك صف ا. [1719] زا ا ١ ذ ع ا عب بد ا عب ع.[ زا يصذس كم يا ا ذحد لذ ا فصم تانزي ع األي س انعه ح... مذ أع أ ١ ظ ثعذ ف ا عب أ ثذض س ا جغذ... مذ أ ط ا ٢ ة اال ز ب ثأ ئه ا ز ٠ أ شه أ ٠ زشو ثغ ١ بث ا جغذ لبئال : "أ ا ا ب انمذ س احفظ ى ف اص ك انز أعط ر ". إ وئ غب [1720] ٠ ط ت هللا ذغبة رال ١ ز ا ز ٠ اعز. انمذ ش أغضط س

ا جذ هلل دائ ب i Schaff, P. (1997). The Nicene and Post-Nicene Fathers Vol. VII. St. Augustin: Homilies on the Gospel of John, Homilies on the First Epistle of John Soliloquies. (402). Oak Harbor: Logos Research Systems. ii Schaff, P. (1997). The Nicene and Post-Nicene Fathers Vol. VII. St. Augustin: Homilies on the Gospel of John, Homilies on the First Epistle of John Soliloquies. (408). Oak Harbor: Logos Research Systems. iii Schaff, P. (1997). The Nicene and Post-Nicene Fathers Vol. XIV. Chrysostom: Homilies on the Gospel of Saint John and Epistle to the Hebrews. (301). Oak Harbor: Logos Research Systems. 69 St. John xvii. 11, 12. Hilary omits after keeping them in Thy Name, the words which Thou hast given Me, that they may be one even as We are One. iv Schaff, P. (1997). The Nicene and Post-Nicene Fathers Second Series Vol. IX. Hilary of Poitiers, John of Damascus. (193). Oak Harbor: Logos Research Systems.